Papai, se for por dinheiro, eu farei qualquer coisa.
Papa, ako je u pitanju novac, uradit æu sve.
Eu te amo Carol Anne! Eu farei qualquer coisa para provar!
Volim te i sve æu uèiniti da to dokažem!
Eu farei qualquer coisa que o corpo e a mente agüentem.
Uradiæu sve što telo i um mogu da podnesu.
Eu preciso ficar com as minhas crianças, eu farei qualquer coisa.
Moram da budem sa decom i uradiæu sve da tako i bude.
Se a puderem salvar, eu farei qualquer coisa que possa para ajudar.
Ako mozete da je spasite, Ucinicu sve sto zelite da pomognem.
Eu farei qualquer coisa com meu poder para te ajudar.
Uradiæu sve što je u mojoj moæi da bi vam pomogao.
Eu farei qualquer coisa que queira.
Uèinit æu sve da ti pružim užitak.
David, eu farei qualquer coisa que seja possível... mas não posso te transformar num menino.
Uèinit æu sve što je moguèe ali ne mogu te uèiniti živim.
Eu farei qualquer coisa para proteger a minha família, David.
Uèiniæu sve da zaštitim porodica, Dejvide.
Jake, sabes que eu farei qualquer coisa por ti.
Dzejk, zans da cu sve uciniti za tebe.
Eu farei qualquer coisa que puder se conseguir mandá-lo para casa.
Uèiniti æu što mogu ako ga možete poslati kuæi.
Eu farei qualquer coisa por você.
Dean, mi jesmo obitelj. Ja bi uèinio sve za tebe.
Eu farei qualquer coisa, só não quero que você vá.
Brooke, napravit æu sve. Samo... ne želim da ideš.
Eu farei qualquer coisa, mas um advogado...
Sve bih mogao da uradim, ali advokata...
Eu farei qualquer coisa para sair daqui, Earl.
Uradiæu bilo šta samo da izaðem odavde, Erl.
Eu farei qualquer coisa que ajude a capturar esse filho da mãe.
Учинићу све што је потребно да ухватите тог скота.
Prove que não o amo e eu farei qualquer coisa que você quiser.
Dokaži mi da ga ne volim, i ja æu uèiniti šta god želiš.
Eu farei qualquer coisa para deixá-la a salvo novamente.
Napravit æu što god je potrebno da budeš opet sigurna.
Eu farei qualquer coisa pela Princesa.
Uradit æu bilo šta za moju Princezu.
Eu farei qualquer coisa... para trazer Tan de volta.
Uradicu bilo sta... da vratim Tan-a.
Eu farei qualquer coisa que precise.
Урадићу шта год буде било потребно.
Grace sabe que eu farei qualquer coisa para voltar pra ela.
Grace zna da æu uèiniti sve da joj se vratim.
Eu farei qualquer coisa pra tê-la de volta.
Урадио бих све да је вратим.
Eu farei qualquer coisa para evitar voltar para aquilo.
Uradicu sve samo da izbegnem da se vratim na to.
Eu farei qualquer coisa para proteger nosso povo.
Uèiniæu sve da zaštitim moje Ijude.
Eu farei qualquer coisa para o meu irmão!
Učinit ću sve za moju sestru.
E eu farei qualquer coisa para ajudá-la a sobreviver.
Vampir. I uradiæu sve da bih joj pomogao da preživi.
E eu farei qualquer coisa para pará-los.
A ja æu uraditi sve da zaustavim njih.
Eu farei qualquer coisa, só peço que você me empreste sua força.
Spreman sam sve da uradim! Molim vas, pomozite mi!
Eu farei qualquer coisa que puder para ajudar.
Učinit ću sve što mogu da ti pomognem.
Mas ainda que me dê 100 descargas elétricas, eu farei qualquer coisa para achar aqueles garotos.
Možeš me bièevati i sto puta, ali æu i dalje da uradim šta god je potrebno da pronaðem tu decu.
Se vier comigo para Moscou, eu prometo a você, tem a minha palavra de que eu farei qualquer coisa que você quiser.
Ako poðeš sa mnom u Moskvu, obeæavam ti, imaš moju reè da æu uraditi sve, baš sve što ti želiš.
Eu farei qualquer coisa para mantê-la segura.
Uradiæu sve da budem siguran da je ona bezbedna.
Não é fácil para mim estar aqui, e pessoas amadas me disseram não estar... mas a escuridão está ameaçando alguém que amo, e eu farei qualquer coisa para destruí-la.
Nije mi lako što sam ovde, i govorili su mi da ne bi trebalo, ali tama preti nekom koga volim i uèiniæu sve da je uništim.
Por favor, eu farei qualquer coisa.
Molim te, uradiæu sve što želiš.
1.2466070652008s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?